fran ilich on Mon, 12 Jan 2004 10:50:50 +0100 (CET) |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
[nettime-lat] Explora en c ómic lenguaje bicultural |
Explora en cómic lenguaje bicultural El mexicano Ariel Freaner busca ganar lectores en ambos lados del Río Bravo con su proyecto 'Catching up' Por JOSÉ GALINDO MONTELONGO / Grupo Reforma http://www.reforma.com/cultura/articulo/292728/ Ciudad de México (9 mayo 2003).- Ariel Freaner yace en el pavimento. Los servicios de emergencia de San Diego, California, están tratando de revivirlo. Un paramédico extrae de su cartera una identificación (30 años de edad, nacionalidad mexicana), y una tarjeta de su negocio (diseñador gráfico, Freaner & Associates). Ariel ha pasado por otras crisis, pero ninguna que incluya oxígeno y transfusiones. Es un diseñador joven y exitoso que ha logrado establecer su propia compañía en esta ciudad californiana. Mientras lo suben a la ambulancia, sin embargo, siente que como persona no está al día, que ha desatendido las cosas que realmente valen. Ya en el hospital, todavía aturdido por la morfina, decide que si sobrevive retomará su carrera como caricaturista. Seis años después está a punto de lanzar un proyecto de caricatura bilingüe, primero a través de su página en internet (www.catchingup.com) y más adelante en la prensa de México y Estados Unidos, simultáneamente. "Uno de los motivos por los que dejé la caricatura cuando llegué a San Diego", explica Ariel, "fue que algunas referencias del humor cambian. Ya no puedes hacer bromas sobre la impuntualidad de los repartidores de gas o la lentitud de algunos trámites burocráticos". Después de varios años en Estados Unidos, una vez familiarizado con las costumbres, las expresiones y los defectos más comunes en aquel país, se atrevió a experimentar de nuevo con sus tiras cómicas. Ahora piensa y escribe en inglés, aunque sigue muy apegado a México. "A pesar de las diferencias culturales, gran parte de mis caricaturas sí son traducibles al español porque tratan de la vida diaria de las personas, que no es tan distinta: nos peleamos igual con la novia, batallamos con la computadora, llegamos cansados del trabajo". En las historietas de Ariel está muy presente la tecnología. En una ocasión sus personajes deciden, por ejemplo, escanearse para entrar en la computadora, retrasar el reloj y así regresar el tiempo. "Como la tecnología ocupa una gran parte de nuestra vida diaria", dice Ariel, "tengo algunos personajes que de pronto viajan dentro de internet y se meten en líos, pero si estas herramientas aparecen mucho en mis caricaturas es sólo para averiguar cómo vivir una vida más humana." En su natal Hermosillo, antes de cumplir 20 años, Ariel publicaba historietas los domingos en El Imparcial. Desde pequeño había sentido la influencia de su su tío Bill Meléndez, quien era el animador de los especiales televisivos de Snoopy y Charly Brown. Estudiaba la preparatoria cuando desarrolló sus primeros personajes, los Blincabolines, que más tarde consiguió publicar a diario en aquel periódico sonorense. Sin embargo, empezó a dibujar con menos frecuencia cuando se mudó a Tijuana a mediados de los 80 para ir a la universidad, y abandonó por completo la caricatura cuando se mudó a Estados Unidos. En 1997, mientras conducía tranquilamente en San Diego, un automóvil se le estrelló de frente y por poco lo manda al panteón. "Mis valores y mis prioridades cambiaron muchísimo". Conservando al personaje principal de los Blincabolines --un frijol saltarín-- Ariel regresó a su oficio de caricaturista, solo que con un nuevo concepto y en otro idioma. Tituló su proyecto Catching up, que significa "ponerse al corriente" o "al día" y que se utiliza, por ejemplo, cuando uno tiene trabajo atrasado. "Yo necesitaba hacer eso: catch up, ponerme al corriente, pero con la vida", dice Ariel. "Estamos preocupados por tantas cosas, pequeñas y grandes, de dinero y de salud, y nos sucede que, por estar enredados en todo eso, dejamos de vivir. Por eso en mis caricaturas intento hacer una crítica de la vida diaria". Después de su accidente, retomó el lápiz y se lanzó a promover sus caricaturas en internet y luego en publicaciones como The Daily Californian. Algunas organizaciones no lucrativas le pidieron utilizar sus personajes para promover sus servicios. El siguiente paso es aprovechar su experiencia bicultural para buscar lectores en ambos lados del Río Bravo. Parece un sueño, pero después de su accidente muchas cosas tienen para él una consistencia onírica. Ariel, quien tiene una hija de 7 años y un hijo de 3, mira en perspectiva aquellos días de hospitales y quirófanos, y juzga que el saldo ha sido favorable: "Uno no cambia de un día para otro, es cierto, pero en el momento en que te cambian las intenciones y el corazón, eventualmente todo lo demás se transforma también". _______________________________________________ Nettime-lat mailing list Nettime-lat@nettime.org http://amsterdam.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-lat