Leon on Thu, 18 Mar 2004 11:44:58 +0100 (CET) |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
RE: [Nettime-nl] Spinoza's Ethica online - deel 1 gedigitaliseerd |
Hoi Paul, > Ik zou alleen de Engels vertaling van Ethica, van Project > Gutenberg nemen, en die vertalen naar Nederlands. Een aardig idee. Evenwel is het de bedoeling zo dicht mogelijk bij de latijnse tekst te blijven. De door Burger gebruikte latijnse tekst moet die van Bruder uit 1843 zijn geweest (deze latijnse tekst is online geplaatst door Rudolf W. Meijer, op http://rwmeijer.ws/spinoza/ethica.htm). De tekst die bij Gutenberg staat is de engelse vertaling van R.H.M. Elwes. Een nederlandse vertaling maken van die tekst geeft een ander beeld van het origineel. En de tekst van Burger gebruiken kost weinig moeite :) > Waar je ook voor kiest: Het zou een goed idee zijn om de > uiteindelijke Nederlandse text ook weer in te dienen bij > Project Gutenberg, zodat anderen niet ook al dat werk > hoefen te doen. De uiteindelijke tekst wordt via de website van de Vereeniging Het Spinozahuis (www.spinozahuis.nl) gepubliceerd. Omdat de tekst copyright-vrij is kan deze dan ook bij Project Gutenberg worden ingediend. cheerz, --Leon.
______________________________________________________ * Verspreid via nettime-nl. Commercieel gebruik niet * toegestaan zonder toestemming. <nettime-nl> is een * open en ongemodereerde mailinglist over net-kritiek. * Meer info, archief & anderstalige edities: * http://www.nettime.org/. * Contact: Menno Grootveld (rabotnik@xs4all.nl).